The German Blog
Connecting Germans in the Dallas/Fort Worth Area
The German Blog

Mardi Gras in Fort Worth February 16, 2010

More info please click here

Mardi Gras in Forth Worth

German American Chamber of Commerce in Dallas invites








The German American Chamber of Commerce of the Southern United States
North Texas Chapter
invites you to our next
 
YECnetting
(Young Executive Community) organized by the GACC NTX YEC Commitee
    
Meet German and international people in the Dallas area and make new business contacts. Intended for Young International Professionals  who live and work in the Dallas Metroplex,
but also the young at heart.
   
Thursday, February 18, 2010

6:00 pm to 8:00 pm

  Blue Mesa

Village on the Parkway
5100 Beltline Rd.
Addison, TX 75240
972.934.0165>>

 

 Please RSVP to: GACC NTX YEC Chair, Christina Shewmaker cshewmaker@wonderlandeurotours.com by February 17, 2010.
 
  For more information about our Chapter, please contact
Traute H. Malhotra, Chapter Director at thm@thmrealty.com
 

 Subscribe to:  www.thegermanblog.com   
 
connecting Germans in the DFW Metroplex

ALDI opens stores in the Dallas/Fort Worth area



ALDI will open locations the following locations in the Dallas
and Fort Worth area in 2010


March 18th, 2010

April 15th, 2010

April 22nd, 2010:

May 13, 2010:

German movie "The white ribbon" shown in Dallas

2010 GOLDEN GLOBE® WINNER Michael Haneke (CACHE, FUNNY GAMES, THE PIANO PLAYER) directs this Cannes runaway favorite, a piece called “imacutlatey crafted” (Variety), “stunningly photographed and deliberately paced” (The Hollywood Reporter).

Shot in gorgeous black and white, THE WHITE RIBBON, through a host of mysterious accidents which gradually takes on the character of a punishment ritual, captures the tension and uncertainty of a small German village on the eve of World War I. THE WHITE RIBBON took three awards at Cannes this year, including the coveted Golden Palm.

Awards Winner: Golden Palm - Cannes Film Festival, 2010 GOLDEN GLOBE® WINNER

Language German (with English subtitles)


More info:

http://www.angelikafilmcenter.com/angelika_comingSoon.asp?hID=7915&page=Coming Soon

Starting Feb 5, 2010

Angelika Film Center & Café
Mockingbird Station
5321 East Mockingbird Lane
Dallas, TX 75206
214-841-4713

German Teacher needed in Dallas

" OneWorld Language solutions is looking for a German teacher to work with our client in Coppell.

Our client works for Delta and has to pass a test in April and she is looking to take classes once or twice a week until April.

She is an advanced German speaker who needs to polish up on her skills before the test, Because of her job her schedule is hectic and she would need someone who is flexible with the days and times they meet. Most weeks she would like to meet on Mondays. She is interested in starting right away.

We are looking for someone who is a native German speaker and has several years teaching experience with adults.

Please send your resume to kenza@oneworldlanguage.com."

Fasching at German Deli in Colleyville, Texas



Colleyville’s GermanDeli Celebrates "Fasching"

Colleyville, TX --- GermanDeli, an ethnic food store, introduces a bit of goofy German frivolity to the Metroplex by staging its fourth annual Fasching Fest at its Retail Store at
 
5100 Highway 121 in Colleyville on Sunday, February 7th.

The event is from noon to 5pm and is free to the public. Disc jockey, Peter Kau, will flood the event with German party music and master of ceremonies, Ron Slade, will make sure the crowd gets a good dose of silly fun. A costume contest, food tastings, wine and beer samplings, games for adults, fun for the little ones, and door prizes are some of the featured activities. Grilled bratwurst on a crusty roll will be available for purchase at a nominal cost.





The retail store is located along Colleyville’s busy Highway 121 retail corridor just north of Glade Road. Known simply as "GermanDeli" the 5,000sf specialty food store features over 5,000 individual items imported from Germany, Austria, Switzerland, France and several other Northern, Central and Eastern European countries, as well as sausages and cold cuts produced in the USA according to old world German and European recipes. No other retail store in the USA has a wider selection of German goods.

www.germandeli.com

What is Fasching or Karnival? Almost everyone has heard of Mardi Gras but in Germany the revelry associated with the period before Lent goes by an entirely different name. In more southern parts of Germany, including Bavaria, it’s known as Fasching and further north they call it Karnival. Other regions use variations of those names, but whatever the name, the 6-month long period of festivities kicks off at 11:11 am on the 11th day of the 11th month of the year and climaxes on the Tuesday before Ash Wednesday, the day many people begin a 40-day observance of Lent which does not end until Easter Sunday.

The Karnival and Fasching tradition has roots in ancient Greek, Roman and Germanic history, but modern German festivities were more formally organized during the last two centuries. Even the smallest of villages in Germany now typically celebrate with food, drink, dancing, parades and floats, but as anyone who has traveled to Germany in the weeks and days leading up to Lent can tell you, it is in Köln (Cologne), München (Munich), Frankfurt, Mainz, Berlin and other large cities where the celebrations are taken to extremes. Entire Societies are formed to stage parties, masked balls and street fests. Politics and politicians are lampooned in huge papier-mâché floats or by professional and amateur actors in costume. Local and national scandals and celebrities are all fair game for ridicule, and there’s a competitive element to most Fasching events when men and women host increasingly spectacular parties, outdoing one another in an attempt to gain popular votes and become the reigning Fasching or Karnival prince or princess. As with most German celebrations food is a key element. Traditional festival foods like bratwurst and roasted chicken are featured, followed by some form of decadent fried dough or doughnuts serving as a perfect symbol for this period of pre-lent overindulgence.

Open to the public, GermanDeli’s Retail Store is located at 5100 Highway 121 in Colleyville, 817-354-8101. Regular hours are Monday-Saturday 9am-7pm and Sunday 10am-6pm.

4th Annual Holiday and Member Appreciation Event of the German American Chamber of Commerce in Dallas, Texas

The Recipe for a Successful Evening – Take a pinch of Italian delicacies, mix them carefully with an outstanding selection of Texan wines and add a coup of Dallas history. Mix these ingredients and you will have the 4th Annual Holiday and Member Appreciation Event of the German American Chamber of Commerce - North Texas Chapter.  No preheating necessary.

 

This year’s event took place at Swirrl Winery which is located in the historic Davis building in downtown Dallas. The 20 story building was constructed as home to the Republic National Bank in 1925 and was an early building for Texas Instruments. Larry Hamilton, the building's owner and the man responsible for copious downtown make overs, offered guests a tour of the hip lofts and the roof top terrace with its beautiful view of the Dallas skyline.

 

Thanks to Jimmy’s Food Store the members of the GACC North Texas Chapter and The Young Executive Committee enjoyed a delicious buffet with Italian classics like Mozzarella Caprese, a selected variety of Italian Salami and cheeses. The perfect ending to a perfect night was the bottle, cork and cap wine that Swirll exclusively made for the event and a sample of German ginger bread packed in a traditional German nut cracker shaped metal box sponsored by the German Deli. Guests also had the chance to win Dallas Star tickets drawing compliments of Eugene Flynn, attorney and counselor at law. The lucky winner was Jens Mueller.

 

“I wish all GACC North Texas Chapter members,  friends  and their families a wonderful Holiday Season and a successful 2010”, says Traute Malhotra, Director of the GACC North Texas Chapter. “I am also proud to announce that we can donate a new printer to the German International School of Dallas as a Christmas present.”

 

 

Chase Bank wants to support charitable organizations

Chase Bank wants to support charitable organizations. 

Please vote for 
the Dallas Goethe Center on facebook:


http://www.facebook.com/tos.php?api_key=2a27719bdff95d4759c4fd201c4e9c92&next=http%3A%2F%2Fapps.facebook.com%2Fchasecommunitygiving%2Fcharities%2F333661%3Fsrc%3Dembedhttp%253A%252F%252Fa0.chase.contextoptional.com%252Fimages%252Fvote_for_us.jpg%253F1259891727&v=1.0

Dallas wants to bring back the FIFA World Cup in either 2018 or 2022 - Please vote!

 SOCCER!

The Dallas Goethe Center has received an appeal for support from Tom Leppert, the Mayor of Dallas, in its effort in bringing back the World Cup.

“Friends:

We need your help.

Dallas wants to bring back the FIFA World Cup in either 2018 or 2022! You may remember the excitement when the Cotton Bowl last hosted World Cup Soccer in 1994, and we want to welcome the world’s most popular game back again!

The Dallas bid — which currently includes both the Cotton Bowl and Cowboys Stadium — is already a finalist to be a part

of the official USA Bid. One factor is public support. We could really use your vote in an online poll.

For more information and to cast your vote in support, go straight

to

www.gousabid.com/Dallas
 
sign the online petition and show your support!”

Thanks for your help,

Tom Leppert, Mayor of Dallas

Elektronische Erfassung der Auslandsdeutschen - Nachricht vom Konsulat in Houston

Liebe Landsleute,

ich möchte Sie auf diesem Wege über die elektronische Deutschenliste ELEFAND (Elektronische Erfassung der Auslandsdeutschen) in Kenntnis setzen. Alle  Deutschen, die - auch nur vorübergehend - im Ausland leben, können in eine
Krisenvorsorgeliste gemäß § 6 Abs. 3 des deutschen Konsulargesetzes aufgenommen werden.

Es handelt sich hierbei um eine freiwillige Maßnahme. Die Botschaft und die  Generalkonsulate raten, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen, damit -  falls erforderlich - in Krisen- und sonstigen Ausnahmesituationen schnell  Verbindung mit Ihnen aufgenommen werden kann.

Die Aufnahme in die Krisenvorsorgeliste erfolgt ab sofort passwortgeschützt  im online-Verfahren. Die elektronische Registrierung soll die bisher manuell geführte Krisenvorsorgeliste der Botschaft und der Generalkonsulate
ersetzen. Wir bitten Sie daher, Ihre Daten möglichst bald über das Internet  einzugeben, auch wenn Sie bisher schon registriert waren.

Zur Registrierung  gehen Sie bitte auf folgende Website:

https://service.diplo.de/elefand/registration.do


Sie werden künftig automatisch in regelmäßigen Abständen aufgefordert werden, Ihre Angaben zu bestätigen bzw. zu aktualisieren. Damit sollen Vollständigkeit und Aktualität der Registrierungen im Sinne einer wirksamen Krisenvorsorge und --bewältigung sichergestellt werden.

Bitte beantworten Sie die Ihnen automatisch zugehenden Aufforderungen deshalb im eigenen Interesse.

Falls Sie Fragen zu ELEFAND haben sollten, können Sie sich jederzeit Kai-Uwe Spicher in Verbindung setzen.


Kai-Uwe Spicher

Deputy Consul General
Consulate General of the Federal Republic of Germany
1330 Post Oak Blvd., Suite 1850
Houston, TX 77056-3018, USA
Tel.: (001) 713-627-7770 (front desk)
Fax:  (001) 713-627-0506
Email:
Vw-1@hous.diplo.de
Website: www.houston.diplo.de

Precision. Motion. Style. - www.Germany.info